Event Type: Skippertraining

Spi- und Regattakurs (inkl. Einweisung)

Einführung ins Spisegeln auf der Malin, ideal als Vorbereitung für das Sunset Race. Schoten für den Spi einrichten, Spi richtig falten, Spi setzen, bergen und trimmen. Segeltrimm allgemein und kurze Einführung ins Regattieren.

Wir treffen uns um 10.00 Uhr am Ende der Hafenmole unter der reformierten Kirche Erlenbach, beim blauen Beiboot.

Bei Fragen bitte Heiri kontaktieren (079 917 02 41 oder hans.heinrich@knues.li)

Read More »

Spinnakersegeln im Urnersee

Treffpunkt: Hafen Felsenegg, Gersau

Segeln nach Wind und Wetter, ab Gersau Richtung Brunnen-Sisikon-Flüelen. Meistens räumlich mit Spi Richtung Flüelen, dann aufkreuzend (oft gerefft) in der wunderbaren Thermik des Urnersees.

Read More »

Starkwind- und Meilentörn Kanaren

Surfen auf den Atlantikwellen im Starkwind

https://segelschule-namaste.ch/events/meilentoern-kanarische-inseln-501-sm-3/

Mit seinen starken und beständigen Passatwinden und den wunderschönen Atlantikinseln die einem das Gefühl geben „am Ende der Welt“ zu sein, bietet es dem Kenner sehr viele Möglichkeiten.

Da ich hier schon unzählige Meilentörns gemacht habe (insgesamt ca. 20.000 Seemeilen alleine um die kanarischen Inseln), kenne ich die Winde und die Inseln sehr gut.

Wir werden in kurzer Zeit extrem viele Seemeilen, so angenehm und effizient wie möglich, auf einem grossen und schnellen Schiff zurücklegen. Bis zu 500 sm in einer Woche sind möglich und werden auch mal übertroffen.

Der Fokus liegt auf der Auswertung von Wind- und Wettervorhersagen und dem daraus resultierenden Passage Plan. Die ergiebigste Route, bei der wir die meisten Seemeilen in kürzester Zeit zurücklegen können, wird gewählt.

Bei der Auswahl der Schiffe setzen wir grosse Segelyachten ein, die entsprechend ihrer längeren Wasserlinie auch eine grössere Fahrtgeschwindigkeit ermöglichen. Hinzu kommt der Komfort. Auf den Meilentörns stehen die Kabinen für die Teilnehmer optional zur alleinigen Nutzung zur Verfügung. Nach einem harten, lehrreichen und doch schönen Segeltag, muss man sich gut ausruhen, um für die nächste Etappe gewappnet zu sein.

Schliesslich wollen wir unser Ziel von 501 sm erreichen und dabei auch noch viel Freude am Segeln sowie an den Landgängen und den kulinarischen Erlebnissen in der jeweiligen Landesüblichen Küche haben.

Die zurückgelegten Seemeilen werden im Logbuch protokolliert. Jeder Teilnehmer bekommt eine Kopie mit Originalunterschrift vom Skipper und die Bestätigung im persönlichen Meilenbüchlein.

Ich freue mich dich bald auf einen meiner erlebnis- und lehrreichen Meilentörns begrüssen zu dürfen,
Robin

Es gelten die Segelschule Namaste Törnbedingungen

Read More »

Starkwind- und Meilentörn Kanaren

Surfen auf den Atlantikwellen im Starkwind

https://segelschule-namaste.ch/events/meilentoern-kanarische-inseln-501-sm-4/#em-event-booking-form/

Mit seinen starken und beständigen Passatwinden und den wunderschönen Atlantikinseln die einem das Gefühl geben „am Ende der Welt“ zu sein, bietet es dem Kenner sehr viele Möglichkeiten.

Da ich hier schon unzählige Meilentörns gemacht habe (insgesamt ca. 20.000 Seemeilen alleine um die kanarischen Inseln), kenne ich die Winde und die Inseln sehr gut.

Wir werden in kurzer Zeit extrem viele Seemeilen, so angenehm und effizient wie möglich, auf einem grossen und schnellen Schiff zurücklegen. Bis zu 500 sm in einer Woche sind möglich und werden auch mal übertroffen.

Der Fokus liegt auf der Auswertung von Wind- und Wettervorhersagen und dem daraus resultierenden Passage Plan. Die ergiebigste Route, bei der wir die meisten Seemeilen in kürzester Zeit zurücklegen können, wird gewählt.

Bei der Auswahl der Schiffe setzen wir grosse Segelyachten ein, die entsprechend ihrer längeren Wasserlinie auch eine grössere Fahrtgeschwindigkeit ermöglichen. Hinzu kommt der Komfort. Auf den Meilentörns stehen die Kabinen für die Teilnehmer optional zur alleinigen Nutzung zur Verfügung. Nach einem harten, lehrreichen und doch schönen Segeltag, muss man sich gut ausruhen, um für die nächste Etappe gewappnet zu sein.

Schliesslich wollen wir unser Ziel von 501 sm erreichen und dabei auch noch viel Freude am Segeln sowie an den Landgängen und den kulinarischen Erlebnissen in der jeweiligen Landesüblichen Küche haben.

Die zurückgelegten Seemeilen werden im Logbuch protokolliert. Jeder Teilnehmer bekommt eine Kopie mit Originalunterschrift vom Skipper und die Bestätigung im persönlichen Meilenbüchlein.

Ich freue mich dich bald auf einen meiner erlebnis- und lehrreichen Meilentörns begrüssen zu dürfen,
Robin

Es gelten die Segelschule Namaste Törnbedingungen

Read More »

Starkwindtraining

Lerne die First 27 SE kennen oder frische deine Kenntnisse auf. Unter kundiger Leitung und nach deinen Wünschen übst du die Handhabung von Elektromotor, Kielhydraulik, Rollgennaker, MOB, Beidrehen, Reffen…
Angesagt sind mässiger Westwind und angenehme Temperaturen – ideale Bedingungen für das coole Allround-Sportboot!
Mindestteilnehmerzahl: 2

Read More »

Sundowner auf der First 27 SE (Romanshorn)

Mit dem Sundowner erlebst du das perfekte Feierabendsegeln. Du segelst mit einer Gruppe von Gleichgesinnten direkt in den Sonnenuntergang. Das gemeinsame Segelerlebnis steht im Vordergrund. Auch wenn die Sonne mal nicht scheint, sind gemütliche Stunden auf dem See angesagt.
Es stehen fünf Plätze auf der sportlich-sicheren First 27 SE zur Verfügung, begleitet von einem erfahrenen Skipper.
Treffpunkt direkt auf dem Schiff, Gemeindehafen, Platz G14

Read More »

Sundowner auf der First 27 SE (Romanshorn)

Mit dem Sundowner erlebst du das perfekte Feierabendsegeln. Du segelst mit einer Gruppe von Gleichgesinnten direkt in den Sonnenuntergang. Das gemeinsame Segelerlebnis steht im Vordergrund. Auch wenn die Sonne mal nicht scheint, sind gemütliche Stunden auf dem See angesagt.
Es stehen fünf Plätze auf der sportlich-sicheren First 27 SE zur Verfügung, begleitet von einem erfahrenen Skipper.
Treffpunkt direkt auf dem Schiff, Gemeindehafen, Platz G14

Read More »

Sundowner auf der First 27 SE (Romanshorn)

Mit dem Sundowner erlebst du das perfekte Feierabendsegeln. Du segelst mit einer Gruppe von Gleichgesinnten direkt in den Sonnenuntergang. Das gemeinsame Segelerlebnis steht im Vordergrund. Auch wenn die Sonne mal nicht scheint, sind gemütliche Stunden auf dem See angesagt.
Es stehen fünf Plätze auf der sportlich-sicheren First 27 SE zur Verfügung, begleitet von einem erfahrenen Skipper.
Treffpunkt direkt auf dem Schiff, Gemeindehafen, Platz G14

Read More »

Sundowner auf der First 27 SE (Romanshorn)

Mit dem Sundowner erlebst du das perfekte Feierabendsegeln. Du segelst mit einer Gruppe von Gleichgesinnten direkt in den Sonnenuntergang. Das gemeinsame Segelerlebnis steht im Vordergrund. Auch wenn die Sonne mal nicht scheint, sind gemütliche Stunden auf dem See angesagt.
Es stehen fünf Plätze auf der sportlich-sicheren First 27 SE zur Verfügung, begleitet von einem erfahrenen Skipper.
Treffpunkt direkt auf dem Schiff, Gemeindehafen, Platz G14

Read More »

Sundowner auf der First 27 SE (Romanshorn)

Mit dem Sundowner erlebst du das perfekte Feierabendsegeln. Du segelst mit einer Gruppe von Gleichgesinnten direkt in den Sonnenuntergang. Das gemeinsame Segelerlebnis steht im Vordergrund. Auch wenn die Sonne mal nicht scheint, sind gemütliche Stunden auf dem See angesagt.
Es stehen fünf Plätze auf der sportlich-sicheren First 27 SE zur Verfügung, begleitet von einem erfahrenen Skipper.
Treffpunkt direkt auf dem Schiff, Gemeindehafen, Platz G14

Read More »

Törn im Urnersee

Treffpunkt: Hafen Felsenegg, Gersau

Segeln nach Wind und Wetter, ab Gersau Richtung Brunnen-Sisikon-Flüelen. Kennenlernen von Gästeplätzen und Infrastruktur im Urnersee (Föhnhafen Brunnen und Hafen Flüelen).

Read More »

Training: Anlegemanöver Teil 1 – Mooring Manoeuvres part 1

*** Für Deutsch bitte weiter unten lesen ***

*** ENGLISH ***
Safe mooring manoeuvres part 1 (can be recognised as instruction)

You can all sail. We like to spend a lot of time out on the water.
Little time and practice remains for mooring manoeuvres under engine.

The first part is about mooring techniques at the Mythenquai jetty and buoys. We will practise this in detail and each of you – also single-handed. So that you feel safe.

Part 2 will then be about
Manoeuvring in the harbour Enge: Forward, backward, plate turn, stopping. Anchoring in front of the Mythenquai bathing area. Mooring forward at jetty or box. Mooring backwards at the jetty with anchor (Roman Catholic).

!!! This course takes place in all weather conditions.
!!! We meet at the yacht.

*** DEUTSCH ***
Sichere Anlegemanöver Teil 1 (kann als Einweisung anerkannt werden)

Segeln könnt ihr alle. Draussen auf dem Wasser verbringen wir gerne viel Zeit.
Wenig Zeit und Übung bleibt für Anlegemanöver unter Motor.

Im ersten Teil geht es um An- und Ablegen am Steg Mythenquai und an Bojen. Das üben wir im Detail und jede/jeder von euch – auch Einhand. Damit ihr euch sicher fühlt.

In Teil 2 geht es dann darum:
Manövrieren im Hafen Enge: Vorwärts, Rückwärts, Tellerwende, Stoppen. Ankern vor der Badi Mythenquai. Anlegen vorwärts an Steg oder Box. Anlegen Rückwärts an Steg mit Anker (Römisch-Katholisch).

!!! Dieser Kurs findet bei jedem Wetter statt.
!!! Wir treffen uns bei der Yacht.

Read More »

Training: Anlegemanöver Teil 1 – Mooring Manoeuvres part 1

*** Für Deutsch bitte weiter unten lesen ***

*** ENGLISH ***
???????? Winter times are perfect to train our manouvering skills ????????

Safe mooring manoeuvres part 1 (can be recognised as instruction)

You can all sail. We like to spend a lot of time out on the water.
Little time and practice remains for mooring manoeuvres under engine.

The first part is about mooring techniques at the Mythenquai jetty and buoys. We will practise this in detail and each of you – also single-handed. So that you feel safe.

Part 2 will then be about
Manoeuvring in the harbour Enge: Forward, backward, plate turn, stopping. Anchoring in front of the Mythenquai bathing area. Mooring forward at jetty or box. Mooring backwards at the jetty with anchor (Roman Catholic).

!!! This course takes place in all weather conditions.
!!! We meet at the yacht.

*** DEUTSCH ***
???????? Winter ist die perfekte Jahreszeit, um unsere Manövertechnik zu trainieren ????????

Sichere Anlegemanöver Teil 1 (kann als Einweisung anerkannt werden)

Segeln könnt ihr alle. Draussen auf dem Wasser verbringen wir gerne viel Zeit.
Wenig Zeit und Übung bleibt für Anlegemanöver unter Motor.

Im ersten Teil geht es um An- und Ablegen am Steg Mythenquai und an Bojen. Das üben wir im Detail und jede/jeder von euch – auch Einhand. Damit ihr euch sicher fühlt.

In Teil 2 geht es dann darum:
Manövrieren im Hafen Enge: Vorwärts, Rückwärts, Tellerwende, Stoppen. Ankern vor der Badi Mythenquai. Anlegen vorwärts an Steg oder Box. Anlegen Rückwärts an Steg mit Anker (Römisch-Katholisch).

!!! Dieser Kurs findet bei jedem Wetter statt.
!!! Wir treffen uns bei der Yacht.

Read More »

Training: Anlegemanöver Teil 2 – Mooring Manoeuvres part 2

*** Für Deutsch bitte weiter unten lesen ***

*** ENGLISH ***
Safe mooring manoeuvres part 2 (can be recognised as instruction)

The second part is about manoeuvring in the harbour Enge: forward, backward, plate turn, stopping. Anchoring in front of the Mythenquai bathing area. Mooring forward at a jetty or box. Anchoring backwards at the jetty with anchor (Roman Catholic). We will practise this in detail and each of you – also single-handed. So that you feel safe.

Part 1 was about:
Mooring techniques at Mythenquai jetty and buoys.

!!! This course takes place in all weather conditions.
!!! We meet at the yacht.

*** DEUTSCH ***
Sichere Anlegemanöver Teil 2 (kann als Einweisung anerkannt werden)

Im zweiten Teil geht es um Manövrieren im Hafen Enge: Vorwärts, Rückwärts, Tellerwende, Stoppen. Ankern vor der Badi Mythenquai. Anlegen vorwärts an Steg oder Box. Anlegen Rückwärts an Steg mit Anker (Römisch-Katholisch). Das üben wir im Detail und jede/jeder von euch – auch Einhand. Damit ihr euch sicher fühlt.

In Teil 1 ging es darum:
An- und Ablegen am Steg Mythenquai und an Bojen.

!!! Dieser Kurs findet bei jedem Wetter statt.
!!! Wir treffen uns bei der Yacht.

Read More »

Training: Anlegemanöver Teil 2 – Mooring Manoeuvres part 2

*** Für Deutsch bitte weiter unten lesen ***

*** ENGLISH ***
???????? Winter times are perfect to train our manouvering skills ????????

Safe mooring manoeuvres part 2 (can be recognised as instruction)

The second part is about manoeuvring in the harbour Enge: forward, backward, plate turn, stopping. Anchoring in front of the Mythenquai bathing area. Mooring forward at a jetty or box. Anchoring backwards at the jetty with anchor (Roman Catholic). We will practise this in detail and each of you – also single-handed. So that you feel safe.

Part 1 was about:
Mooring techniques at Mythenquai jetty and buoys.

!!! This course takes place in all weather conditions.
!!! We meet at the yacht.

*** DEUTSCH ***
???????? Winter ist die perfekte Jahreszeit, um unsere Manövertechnik zu trainieren ????????

Sichere Anlegemanöver Teil 2 (kann als Einweisung anerkannt werden)

Im zweiten Teil geht es um Manövrieren im Hafen Enge: Vorwärts, Rückwärts, Tellerwende, Stoppen. Ankern vor der Badi Mythenquai. Anlegen vorwärts an Steg oder Box. Anlegen Rückwärts an Steg mit Anker (Römisch-Katholisch). Das üben wir im Detail und jede/jeder von euch – auch Einhand. Damit ihr euch sicher fühlt.

In Teil 1 ging es darum:
An- und Ablegen am Steg Mythenquai und an Bojen.

!!! Dieser Kurs findet bei jedem Wetter statt.
!!! Wir treffen uns bei der Yacht.

Read More »

Sunbeam 22.1 – PATGIFIC: Einweisung Refraisher

06.06.2023 17:30 – 06.06.2023 20:30

Event booked out

Gemeindehafen Romanshorn, Hafenmeisterei

Event booked out

CHF 60.00

Event canceled

CHF 50.00

2 spots remaining.

CHF 1'280.00

5 spots remaining.

CHF 1'280.00

3 spots remaining.

CHF 50.00

Event booked out

CHF 40.00

2 spots remaining.

CHF 40.00

3 spots remaining.

CHF 40.00

3 spots remaining.

CHF 40.00

4 spots remaining.

CHF 40.00

Event canceled

CHF 40.00

1 spots remaining.

CHF 60.00

2 spots remaining.

CHF 50.00

3 spots remaining.

CHF 50.00

Event canceled

CHF 50.00

Event canceled

CHF 50.00